011 你有男朋友吗? (第2/3页)
ben machen是什么意思?”
“……做作业。”
“den Tisch decken的中文呢?”
“摆桌子。”
“Wie heißt du? Bitte antworten Sie auf Chinesisch.”(你叫什么名字?请用中文回答。)
“我叫……贺景桁。”
舒明霏还要再问,卡尔突然出声:“老师。”
他单手支着下巴,用德语说:“Hast du einen Freund?”
舒明霏手上动作一顿,面不改色:“这句话的意思是:你有男朋友吗?”
似乎是没想到她会一本正经地翻译出这句话,卡尔怔了怔,莞尔一笑,落在她脸上的目光看似随意,却伺机看破她的伪装痕迹。
“所以,你有吗?”
舒明霏挑眉。
真有意思。
如果是路边不知道是哪里冒出来的阿猫阿狗问她这个问题,她会头也不抬地让他滚。
如果是认识她的男人第二次追问同样的问题,她会让他滚去进修情商课。
但卡尔显然不符合这两种情况。
舒明霏不在意他问出这个问题是出于试探还是单纯好奇,但她这个人最不喜欢被人牵着鼻子走。
“学生打听老师的私生活是不礼貌的行为,”说着,舒明霏抽出一张打印着德语文章的A4纸,推到卡尔面前,微笑:“把这篇文章翻译成中文,不写完不许下课。”
卡尔:“……”
时间过得很快,转眼就到了下课时间。
卡尔伸了个懒腰,脸上露出轻松的表情:“下课了。”
“好的,下次课再见。”
舒明霏收拾好东西就要离开。
望着她迫不及待的背影,卡尔愣了一下,起身追上她,挡在她面前。
舒明霏疑惑:“怎么了?”
“老师,你忘记布置作业了。”
闻言,舒明霏笑了笑,“你不想写作业,以后都不布置作业了。”
在看到卡尔交的那张白纸后,舒明霏就想通了。
虽然她现在名义上是卡尔的
(本章未完,请点击下一页继续阅读)