第31章 它涩欲它狗血但它是好小说 (第3/3页)
然,循循教诲道,“你可以这么说——”
“《五十度灰》确实对性毫不讳言,但是,作者之所以决定使用这种写法,是为了服务于本书的文学表达。”
“这只不过是作者试图描绘主角身心历程的自然、习惯地使用的语言,书中直言不讳的性内容没有一处属于为了下流而下流。”
“这是一本真挚、诚实的书。”
哈尔西已经已经掏出笔和本子记录得飞起了。
他一边记录一边投以敬佩的眼神。
这么不要脸的话你居然说得这么真挚,真不愧是写出《五十度灰》的作者。
理查不想说这都是受到了某个人的影响。
在见识了某人各种不要脸的手段后,他领悟到了一个真谛——不要脸虽然不要脸,但真的好用!
这不,py交易,get!
……
不仅仅是出书,备受听众喜爱的杰夫·哈克曼,在将罗根请到广播台之后,也将被告上法庭的“开放”的太阳报内容“搬到”了电台节目中。
他对于《五十度灰》播讲,咋说呢?那些炸裂的色色内容在他的口中都变得唯美而引人入胜。
理查听了后都直呼,罗根从哪找来的神人!
如果有属性加点的话,就这一份播讲,《五十度灰》的文学价值+10+10+10……
罗根也觉得,单单是凭着安妮推荐来这么个神人,给她太阳报1%的股份也不为过。
嗯,给0.1%吧,不能再多了。
随着出版商们在背后的发力,《五十度灰1》图书刚上市,就得到了“大儒”,啊不,文学评论界相当的支持。
有从女权角度称赞的,“该书体现了进步意义,至少贴切地勾勒出了当代女性隐秘的性~幻想……”
有从思想深度出发的,“作者描摹了顺从和支配的心理本性,探讨了权力关系中的欲望与自我发现云云……”
就连小说名都可以被深度解读,“一方面隐喻小说中男主角复杂多变的性格;一方面也暗指人性不是非黑即白……”
用罗根的话来总结就是,“它涩欲它狗血但它是好小说!”
最有意思是,芝加哥人一看就感觉自己的天灵盖在颤抖。
还来?
这熟悉的调调,果然还是太阳报一脉相承的不要脸!
太太不要脸了!
……