字:
关灯 护眼
优秀小说 > 文豪1879:独行法兰西 > 第482章 契诃夫补完计划!

第482章 契诃夫补完计划!

    第482章 契诃夫补完计划! (第2/3页)

物的尴尬、窘迫、恐惧、贪婪、卑微……

    契诃夫将俄罗斯社会巨大的社会压力,浓缩在日常琐事当中,把悲悯藏在幽默背后,让越来越多读者认同。

    他们开始意识到这就是一个真正的文学天才在崭露头角!

    他写的虽然是俄国,但面对权力时战栗,阶级落差前卑微,压抑中扭曲……又是人类共通的弱点。

    巴黎的读者在切尔维亚科夫身上,仿佛看到了自己,还有办公室里某个唯唯诺诺的同僚;

    在幻想“胜利”的小职员身上,看到了自己偶尔膨胀的虚荣心;

    在因为一颗钉子而心神不宁的官员身上,看到了无处不在的等级烙印……

    法国人也不得不承认,除了莱昂纳尔,近年来的法国文坛,只有莫泊桑才能在短篇这个领域与他匹敌。

    就在公众的阅读兴趣和讨论热度被不断推高之时,法国文坛的重量级人物们,出手了!

    一场对契诃夫的赞誉浪潮,在短短三天内,席卷了巴黎各大重要报刊的文学评论版。

    首先发声的是爱弥儿·左拉,他在自己拥有巨大影响力的《共和国报》上撰文:

    【……安东·契诃夫先生的,将笔对准了社会中最不起眼的那些细节——剧院里的一个喷嚏,墙上的一颗钉子,仕途上一次微不足道的晋升……

    正是在这些细节中,我们看到了整个官僚体系的腐朽,这种真实的力量,足以让任何矫饰的情感黯然失色。

    这是一位懂得如何批判现实的年轻天才!】

    紧接着,伊凡·屠格涅夫在《费加罗报》上发表了另一篇评论。

    【……契诃夫先生笔下的人物,没有一个是简单的善或恶。

    他们可笑,可悲,有时也可憎,但他的幽默不是轻浮的玩笑,而是包裹着智慧。

    他继承了果戈里的讽刺传统,又赋予它一种新的形态,更现代,也更内敛。

    俄罗斯文学的未来,或许正掌握在这样的年轻人手中。】

    莱昂纳尔·索雷尔则选择在偏重思想性的《当代评论》上发表文章:

    【……契诃夫像一个最高明的医生,不动声色地引导我们观看‘权力’这种药,如何在不同个体身上产生相似而又各异的‘副作用’——谵妄,恐惧,自我膨胀,自我否定,自我毁灭……

    我们法国人,在凡尔赛的走廊里,在巴黎的部委大楼中,难道看不到‘切尔维亚科夫’或‘斯捷潘’的影子吗?

    契诃夫先生提醒我们,对权力的无条件敬畏和服从,就是一种腐蚀灵魂的慢性病!】

    此外,阿尔丰斯·都德在《时报》文学版上赞扬了契诃夫【将巨大的悲剧性浓缩于日常喜剧瞬间】的非凡能力;

    朱利安·格林在《两个世界评论》上分析了契诃夫简洁文风中蕴含的丰富意蕴。

    这些评论像一阵密集的炮火,彻底轰碎了任何残存的质疑,将契诃夫这个名字,牢牢地钉在了巴黎的文学星空当中。

    一时间,巴黎的沙龙里,“契诃夫”成了最时髦的话题。

    贵妇和绅士们努力模仿评论家的口吻,谈论着“权力异化”“解剖社会”“悲悯的讽刺”。

    能否就契诃夫的某篇发表一点见解,成了衡量一个人是否跟得上最新文学潮流的标准。

    那个的拗口俄罗斯名字,被反复念诵,从圣日耳曼区到蒙田大街,从书房到会客室,仿佛一句流行的歌词

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
『加入书签,方便阅读』