第113章 空间捉迷藏与青春风暴(上) (第3/3页)
换骨。
他们不再紧张,不再害怕犯错,而是带着一种近乎顽皮的轻松,走上了球场。
奥利弗·贝克拿到球的第一时间,没有像上半场那样慌张地寻找传球对象。
他想起了老约翰的话——我是诱饵,我要把猎犬引开。
于是他开始跑动,不是漫无目的的跑动,而是故意向回跑,向边路跑,向着任何可能让对方中后卫感到困惑的方向跑。
罗瑟勒姆的中后卫伊恩·沙普斯果然被这种奇怪的跑动搞得摸不着头脑。
这个小鬼到底想干什么?
跟还是不跟?
汤姆·因斯也开始了他的"诱饵"表演。
十五岁的少年突然爆发出超越年龄的狡黠,他时而回撤到中圈附近,时而冲向边线,时而又突然停下来原地接球。
两个"小狐狸"的跑动,把罗瑟勒姆的两名中后卫搞得团团转。
更关键的是,其他四名中场球员开始悄悄溜进了那些"圆圈"。
安东尼·斯威尼像一个经验丰富的猎人,悄无声息地出现在禁区前沿。
利亚姆·布里德卡特神不知鬼不觉地插入左肋部。
马克·唐纳森选择了右肋部作为自己的"藏身点"。
加里·利德尔则更加大胆,直接瞄准了禁区内的那个最危险的圆圈。
皮球开始在他们脚下飞舞。
一脚传球,不停留,不犹豫。
奥利弗·贝克接球,立刻分给汤姆·因斯。
汤姆·因斯不停球,直接横传给安东尼·斯威尼。
斯威尼也是一脚出球,找到了边路的布里德卡特。
布里德卡特继续一脚传球,皮球又回到了因斯脚下。
他们的传球简单、快速,没有多余的动作,每一次出球都让罗瑟勒姆的防线慢了半拍。
罗瑟勒姆的球员们彻底傻眼了。
他们就像看魔术表演一样,眼睁睁看着皮球在对手脚下快速移动,却始终慢一拍,始终抢不到球。
"这踢的是什么?"
罗瑟勒姆的中场球员李·威廉姆森喘着粗气,额头上已经渗出了汗珠。